外貿(mào)客戶(hù)忍不住拉黑的6種郵件結(jié)尾!

2025-04-03|40次閱讀|開(kāi)發(fā)技巧

在外貿(mào)業(yè)務(wù)中,郵件是最常用且最直接的溝通工具。但很多外貿(mào)人認(rèn)為郵件效果不好,是由于郵件正文內(nèi)容不夠?qū)I(yè)、缺乏吸引力或被系統(tǒng)誤判進(jìn)入垃圾郵箱等問(wèn)題。然而,其中還有一個(gè)常被忽視的原因是郵件的結(jié)尾。
?
一個(gè)得體的郵件結(jié)尾不僅能夠給客戶(hù)留下專(zhuān)業(yè)、友好的印象,還能有效引導(dǎo)對(duì)方采取后續(xù)行動(dòng)。下面小助理總結(jié)了6個(gè)常見(jiàn)的“踩雷”郵件結(jié)尾,并附上改進(jìn)建議,希望能幫到邦友們。


?
1. 過(guò)于強(qiáng)勢(shì)、像在命令客戶(hù)
部分外貿(mào)人出于急于推進(jìn)訂單的心態(tài),常用“Reply ASAP”、“Arrange immediately”等結(jié)尾詞句。這些詞句會(huì)給客戶(hù)帶來(lái)緊迫甚至被逼迫的感覺(jué),從而引發(fā)客戶(hù)的反感。
?
錯(cuò)誤示例: ?
> Please reply ASAP so that we can proceed with the order.
?
改進(jìn)建議: ?
可以采用更委婉且富有彈性的表達(dá)方式,既表達(dá)出希望盡快得到回復(fù)的意愿,又避免顯得過(guò)于強(qiáng)硬。
?
改進(jìn)示例: ?
> Whenever you’re ready, just let me know, and we’ll proceed accordingly.
?
2. 過(guò)分客套
過(guò)度的客套話(huà)語(yǔ)(例如“Best regards”, “Warm wishes”, “Looking forward to your kind reply”)雖然禮貌,但卻缺乏實(shí)質(zhì)性信息,容易讓客戶(hù)感覺(jué)空洞,進(jìn)而降低回復(fù)率。
?
錯(cuò)誤示例: ?
> Looking forward to your kind feedback. Best wishes!
?
改進(jìn)建議: ?
在表達(dá)禮貌與期待的同時(shí),可以適當(dāng)?shù)脑黾踊?dòng)性和具體的引導(dǎo),讓客戶(hù)明確知道下一步該如何回應(yīng)。
?
改進(jìn)示例: ?
> Would love to hear your thoughts on this. Do let me know what you think!
?
如果你是客戶(hù),對(duì)于這兩種結(jié)尾方式,你更愿意回復(fù)哪一種呢?
?
3. 結(jié)尾過(guò)于生硬
生硬、公式化的結(jié)尾(如“Let me know if you have any questions.”)缺乏情感溫度,容易讓客戶(hù)覺(jué)得溝通缺乏親切感,即使有疑問(wèn)也不會(huì)主動(dòng)聯(lián)系。
?
改進(jìn)建議: ?
通過(guò)稍微調(diào)整語(yǔ)氣,使結(jié)尾更具溫情和開(kāi)放性,給客戶(hù)留下愿意進(jìn)一步交流的印象。
?
改進(jìn)示例: ?
> If there’s anything unclear, I’d be happy to explain further. Just let me know!
?
4. 語(yǔ)法錯(cuò)誤
語(yǔ)法錯(cuò)誤是外貿(mào)業(yè)務(wù)中的大忌,因?yàn)椴少?gòu)商總是希望自己合作的供應(yīng)商是專(zhuān)業(yè)的。而大部分的錯(cuò)誤是由于翻譯工具導(dǎo)致,會(huì)出現(xiàn)一些不符合母語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣的錯(cuò)誤。這不僅會(huì)影響郵件效果,更容易讓客戶(hù)對(duì)你的專(zhuān)業(yè)水平產(chǎn)生疑慮。
?
改進(jìn)建議: ?
對(duì)于大篇幅的翻譯內(nèi)容,建議先進(jìn)行初步翻譯后,再仔細(xì)校對(duì)潤(rùn)色,確保語(yǔ)言準(zhǔn)確、流暢。
?
5. 頻繁催促
客戶(hù)每天會(huì)收到大量的郵件,頻繁催促容易讓客戶(hù)感到厭煩,甚至產(chǎn)生反感,最終導(dǎo)致不回復(fù)或?qū)⒛憷凇?br/> ?
錯(cuò)誤示例: ?
> This is the third email I’m sending. Please reply immediately.
?
改進(jìn)建議: ?
采用溫和且具有提醒性質(zhì)的語(yǔ)句,既能起到催促作用,又能降低客戶(hù)的抵觸情緒。
?
改進(jìn)示例: ?
> Just wanted to follow up on my last email. Let me know if there’s anything I can do to help!
?
6. 缺乏明確的行動(dòng)指引(Call to Action)
一些郵件結(jié)尾沒(méi)有提供具體的行動(dòng)指引,導(dǎo)致客戶(hù)在閱讀后不知下一步如何回應(yīng),從而降低了回復(fù)率。
?
錯(cuò)誤示例: ?
> Let me know your thoughts.
?
改進(jìn)建議: ?
在結(jié)尾處加入明確的下一步行動(dòng),例如約定電話(huà)會(huì)議、詢(xún)問(wèn)是否需要樣品或邀請(qǐng)參加展會(huì)等,這樣可以更有效地促成溝通和交易進(jìn)程。
?
改進(jìn)示例: ?
> Would you be available for a quick call this Thursday to discuss the details?


咨詢(xún)熱線(xiàn):021-64033826(周一至周五 9:15-18:00)

關(guān)于我們 聯(lián)系我們 網(wǎng)站協(xié)議 隱私政策 招聘信息 廣告招募 采購(gòu)商 供應(yīng)商 公司報(bào)告 行業(yè)報(bào)告

©2010-2025 外貿(mào)邦版權(quán)所有|虹梅路2007號(hào)遠(yuǎn)中產(chǎn)業(yè)園3期1號(hào)樓705室